spirit

hoxe, na clausura do vii encontro de escritoras/es novas/os organizado pola asociación de escrirtores e escritoras en lingua galega, proxectouse por primeira vez en público “spirit”.
é un vídeo que fixemos a partir do poema “spirit”, o primeiro da serie “esca e pedra”, publicada en culturagalega.org entre 2008 e 2009.
o plural do “fixemos” inclúe a dúas persoas fundamentais: mig seoane, que fixo a música e matías estévez, meu irmán, que fixo a edición de vídeo.
podedes velo aquí, na sección “palabra audiovisual” da web da aelg.

subprime lending

no blog de jonathan dunne, tradutor de manuel rivas, aparece publicada unha tradución feita por steve porter dun dos poemas da serie “esca e pedra”.
coñecín a steve hai uns meses, cando contactou comigo porque estaba interesado en traducir algúns destes textos. é un tipo encantador co que xa intercambiamos algunhas cervexas literarias conversando sobre os textos e as traducións.
leva pasado moito traballo steve, non só porque foi descubrindo aos poucos que a aparente sinxeleza dos textos agochaba non poucas trampas, senón porque, ademais de traducir, está empeñado en publicar as traducións.
este é o primeiro éxito que acada cos meus poemas. pero os dous agardamos que haxa máis.
o meu agradecemento para steve e o desexo compartido de que os textos atopen lectores interesados.